Стихотворения (сборник) - Страница 38


К оглавлению

38

Прикажу из лучшей ваты

Вставить вам заплаты!"

Те к нему: "На что нам вата?

Это годно для халата!

Не мягка, а жестковата

Вещь, что нам нужна-то!"

Папа к ним: "В раю дам местo,

Будет каждому невеста,

В месяц по два пуда теста.

Посудите: вес-то!"

Те к нему: "Да что нам в тесте,

Будь его пудов хоть двести,

С ним не вылепишь невесте

Tо, чем жить с ней вместе!"

"Эх, нелегкая пристала!

Молвил папа с пьедестала,

Уж коль с воза что упало,

Так пиши: пропало!

Эта вещь,- прибавил папа,

Пропади хоть у Приапа,

Нет на это эскулапа,

Эта вещь - не шляпа!

Да и что вы в самом деле?

Жили б вы в моей капелле,

Под начальством Антонелли,

Да кантаты пели!"

"Нет,- ответствуют кастраты,

Пий ты этакий девятый,

Мы уж стали сиповаты,

Поючи кантаты!

А не хочешь ли для дива

Сам пропеть нам "Casta diva"?

Да не грубо, а пискливо,

Тонко особливо!"

Испугался папа: "Дети,

Для чего ж мне тонко пети?

Да и как мне разумети

Предложенья эти?"

Те к нему: "Проста наука,

В этом мы тебе порука,

Чикнул раз, и вся тут штука

Вот и бритва! Ну-ка!"

Папа ж думает: "Оно-де

Было б даже не по моде

Щеголять мне в среднем роде!"

Шлет за Де-Мероде.

Де-Мероде ж той порою,

С королем готовясь к бою,

Занимался под горою

Папской пехтурою:

Все в подрясниках шелковых,

Ранцы их из шкурок новых,

Шишек полные еловых,

Сам в чулках лиловых.

Подбегает Венерати:

"Вам,- кричит,- уж не до рати!

Там хотят, совсем некстати,

Папу холощати!"

Искушенный в ратном строе,

Де-Мерод согнулся втрое,

Видит, дело-то плохое,

Молвит: "Что такое?"

Повторяет Венерати:

"Вам теперь уж не до рати,

Там хотят, совсем некстати,

Папу холощати!"

Вновь услышав эту фразу,

Де-Мероде понял сразу,

Говорит: "Оно-де с глазу;

Слушаться приказу!"

Затрубили тотчас трубы,

В войске вспыхнул жар сугубый,

Так и смотрят все, кому бы

Дать прикладом в зубы?

Де-Мероде, в треуголке,

В рясе только что с иголки,

Всех везет их в одноколке

К папиной светелке.

Лишь вошли в нее солдаты,

Испугалися кастраты,

Говорят: "Мы виноваты!

Будем петь без платы!"

Добрый папа на свободе

Вновь печется о народе,

А кастратам Де-Мероде

Молвит в этом роде:

"Погодите вы, злодеи!

Всех повешу за ... я!"

Папа ж рек, слегка краснея:

"Надо быть умнее!"1

И конец настал всем спорам;

Прежний при дворе декорум,

И пищат кастраты хором

Вплоть ad finem seculorum!..2

____________

1 Вариант для дам

. . . . . . .

А кастратам Де-Мероде

Молвит в этом роде:

"Всяк, кто в этот бунт замешан,

Заслужил бы быть повешен!"

Папа ж рек, совсем утешен:

"Я один безгрешен!"

2 До скончания веков (лат.).- Ред.

Февраль-март 1864

[Б. М. МАРКЕВИЧУ]

Ты, что, в красе своей румяной,

Предмет восторженной молвы,

Всегда изящный, вечно рьяный,

Цветешь на берегах Невы,

Когда к тебе недавно, сдуру,

Я обратил наивный зов

Держать из дружбы корректуру

Моих неизданных стихов,

Едва их удостоив взгляда,

Должно быть полусонный, ты

С небрежной ленью Алкивьяда

Переворачивал листы.

Сменив Буткова на Каткова,

Отверг ты всякий ложный стыд.

Тебе смысл здравый не окова,

Тебя нелепость не страшит.

И я, тобою искаженный,

С изнеможением в кости,

Спешу, смиренный и согбенный,

Тебе спасибо принести;

Для каждого стиха errata(*)

С утра до вечера пишу,

С супружней кротостью Сократа

Твою ксантиппость я сношу.

Ругню, вранье, толчки, побои

Приняв, безропотно стою,

Смиренно под твои помои

Склоняю голову мою,

И в благодарности не шаток,

И твердо веря в связь сердец,

Плету тебе из опечаток

Неувядаемый венец.

Они, роскошные, как злаки,

Пестрят читающего путь

Подобно им, отличья знаки

Твою да испещряют грудь,

И да цветут твои потомки,

На удивление стране,

Так многочисленны, так громки,

Так полновесны, как оне!

____________

(*) Опечатки (лат.).- Ред.

1 мая 1867

[ГРАФУ Д. А. ТОЛСТОМУ]

Бисмарк, сидючи в Берлине,

Пишет Австрии устав,

Бонапарт, в своей рутине,

Непреклонный кажет нрав;

Говорят, что будто ныне

Кто настойчив, тот и прав;

И по этой-то причине,

Перед вами ниц упав,

Вновь молю вас: о Щербине

Не забудьте, милый граф!

1867

[Ф. К. МЕЙЕНДОРФУ]

Барон, тебе, делившему

Дни римские с певцом,

Тебе, переломившему

Копье с святым отцом,

Тебе, в palazzo Geoli(*)

Привыкшему витать,

Не слишком будет смело ли

Поднесть сию тетрадь?

Но в скуки час томительный,

Признайся (хи, хи, хи!),

Ты сам, превосходительный,

Пописывал стихи?

Итак, мое послание

И дружеский поклон

До нашего свидания

Я шлю тебе, барон.

_______

(*) Во дворце Джоли (итал.).- Ред.

1867

ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА РОССИЙСКОГО

ОТ ГОСТОМЫСЛА ДО ТИМАШЕВА

Вся земля наша велика и обилна,

а наряда в ней нет.

Нестор, летопись, cтр. 8

1

Послушайте, ребята,

Что вам расскажет дед.

Земля наша богата,

Порядка в ней лишь нет.

2

A эту правду, детки,

За тысячу уж лет

Смекнули наши предки:

Порядка-де, вишь, нет.

3

И стали все под стягом,

И молвят: "Как нам быть?

Давай пошлем к варягам:

Пускай придут княжить.

4

Ведь немцы тороваты,

Им ведом мрак и свет,

Земля ж у нас богата,

Порядка в ней лишь нет".

5

Посланцы скорым шагом

Отправились туда

И говорят варягам:

"Придите, господа!

38